Muy rara vez se habla de las filosofías e ideales de “La Ceremonia del incienso” (ko-do) en internet (será por la falta de traductores). La mayor parte de lo que se dice acerca de la Ceremonia del Incienso, está generalmente orientado al proceso, sobre la forma de calentar las astillas de madera, hacer rutas de incienso, y el amasado de las bolas de incienso (que además tiene conceptos muy profundos detrás de eso del que nadie habla), etc.

Grabado en algunos libros chinos que han analizado la cultura incienso chino, hay cuatro ideales que están representados por el incienso, que se refieren tanto al estado de ánimo, como a la descripción literal del incienso y su uso.

和 (HE1) Armonía

La realización de cómo los componentes de un incienso armonizan entre sí. Aparte del aspecto olfativo de la misma, también se refiere a los sentimientos armoniosos.
Incienso / Fragancias se utilizan para el culto, rituales, reuniones y donde la gente se reúne dejando a un lado sus diferencias. Un buen incienso también crea una sensación de buena voluntad.

敬 (jing4) Respeto

El respeto por el material de la fragancia, que puede llevar muchos años, décadas o incluso siglos para la formación. El respeto por el proceso en el cual se quema el incienso, se prepara, se utiliza. El respeto por los demás y sus preferencias en aromas o inciensos. Respeto, al ofrecer a alguien una fragancia.

清 (qing1) Claridad

Esta palabra se puede traducir de muchas maneras, pero tal vez más cerca del significado real, sería la “claridad” que usan los conceptos taoístas que denota “pureza” o el acto de la “purificación”, de limpiar nuestras impurezas.

寂 (ji4) Unidad

Un estado de tranquilidad, de silencio, en donde uno sea capaz de apreciar el arte de incienso.

Además de estos 4 ideales, Kyarazen añade humildemente 4 ideales más a su interpretación de la cultura del Incienso.

馨 (XIN1) Fragante

Todos los aspectos de la cultura incienso giran sobre algo fragante como núcleo. El incienso debe ser fragante. Es el resultado del arte, de la combinación y la comprensión de los materiales y de cómo interactúan en la mezcla, y la transformación relacionada con su quema.

正 (zheng4) Justo

Los materiales del incienso deben ser correctos, reales, auténticos, una pieza de Jinkoh nunca debe ser llamado ni vendico como una pieza de Kyara, una madera normal de Agar no debe ser promocionado como de Kynam.
Se debe dar el enfoque correcto en la mezcla de inciensos, con una buena base de entendimiento, y especial atención a los aspectos teóricos de las interacciones de hierbas primas y los procesos del incienso.

神 (shen2) Espíritu

La psique, necesaria para mantener el método/arte vivo y que debe pasarse a los demás, ya que dejarlo morir, dejarlo caer y romperse en pedazos, requiere una reconstrucción lenta y meticulosa.

怡 (yi2) Elación

La experiencia es un resultado importante, que te lleva a un estado de alegría, placer, elación, disfrute.

Alimento para el pensamiento, estos puntos pueden ser considerados o reflexionados la próxima vez que enciendas un palo de incienso, o quemes un poco de material fragante. La ceremonia del incienso, no es de esas no filosofías que forman el núcleo de esta misma, sin la cual, todo puede carecer de significado. En la literatura, se ha registrado que el pináculo de La ceremonia del incienso, no es la habilidad de utilizar o combinar los ingredientes más raros y más caros (como la madera de agar, almizcle, ámbar gris, etc.) en el incienso, sino la habilidad de crear la mejor fragancia con ingredientes simples.